русские привычки

У каждой нации свой менталитет, следовательно, и свои особенности. Поэтому порой возникают трудности и недопонимание, почему, например, представители той или иной нации поступают так, а не иначе, говорят одно, а не другое, а еще имеют довольно странные на взгляд представителей другой национальности привычки.

Так, например, иностранцу сложно порой понять русских с их бытовыми тонкостями и привычками, ровным счетам как и нам, русским, невдомек, почему иностранцы в некоторых жизненных ситуациях ведут себя странным образом. Например, русский скажет, как можно в обуви ходить по дому, да еще и заваливаться обутым на диван? А в некоторых европейских странах и странах Америки это в порядке вещей. А почему по выходным американцы ходят со своими грязными вещами в общественную прачечную? Неужели нельзя постирать вещи дома? Дело в том, что многие иностранцы считают нецелесообразным устанавливать дома стиральную машинку, если можно, например, спуститься на цокольный этаж, где есть общая прачечная. А что это за пожелание такое “С легким паром” спросит иностранец русского, и зачем такое вообще желать человеку?

Словом, таких моментов, которые могут обескуражить что иностранца, что русского, просто пруд пруди.

Сегодня в журнале ЕЩЁ мы расскажем о 9 привычках русских, которые иностранцы считают странными

Как говорится, умом Россию не понять!

Пожелать легкого пара

девушки в бане
фото: picfair.com

Фазу “С легким паром”, которую русские привыкли желать друг другу перед или после посещения бани, трудно перевести на иностранный язык так, чтобы сохранить ее смысл. В случае с английским языком последует дословное объяснение всего процесса, вложенного в значение этой фразы. Получится что-то вроде “Поздравляю с удачным купанием”. И зачем это вообще желать человеку, спросит иностранец. Но у русских на это есть свою поверье. Раньше такое пожелание выступало в роли оберега, предохраняя того, кто шел мыться в баню, от происков банника – по поверьям домового, проживающего там.

Особый страх перед сквозняками

Особенно удивляет иностранцев паническая боязнь мамочек перед сквозняками и открытыми окнами. Ведь это прямая дорога к простуде. Русские мамы кутают своих новорожденных детей в теплые конверты и пледы, летом надевают шапочки, особенно по вечерам, чтобы ребенок не простыл.

А вот в странах Европы к этому относятся попроще. Там новорожденным не надевают даже чепчиков, вынося их на улицу. Взять хотя бы в пример первенца из королевской семьи, сына Кейт Мидлтон и принца Уильяма, который впервые появился на публике, закутанным в кружевной платок, без головного убора. А лето там, на минуточку, намного прохладнее нашего будет.

Добавлять хлеб к любому блюду, даже десерту

арбуз с хлебом
фото: journalist.delfi.ee

Спагетти и пельмени есть с хлебом – да за милую душу, скажет наш соотечественник. А как вам, например, есть арбуз вприкуску с хлебом? Для иностранца это дико. А вот для русского человека вкусно и сытно. Наверняка у этой традиции свои старинные корни. Ведь на Руси крестьяне имели привычку употреблять хлеб в больших объемах в силу его доступности. Чувство насыщения от поедания хлеба приходило быстрее. В отличие от крестьянских семей, изысканные дворяне старались потреблять меньшее количество хлебобулочных изделий.

Посидеть на дорожку

Часто, уезжая куда-то из дома, перед самым выходом русские говорят “Присядем на дорожку”. Суеверие это или общепринятый ритуал, каждый решает по-своему. Но и у этой привычки свои древние корни. Предки полагали, что в каждом доме водится домовой, и он ох как не любит, когда хозяина подолгу нету дома. Поэтому в желании насолить, домовой может разойтись не на шутку и нашалить, например, спрятать важную для хозяина вещь. Таким жестом приседания на дорогу жильцы дома как бы обводят домового вокруг пальца, убеждая его, что никуда надолго не уезжают.

С практической точки зрения, присесть на дорожку – это возможность наконец-то выдохнуть после долгих и волнительных сборов и суеты, дав себе пару минут перевести дух и успокоиться. К тому же этого времени хватит, чтобы посмотреть всё ли выключено, обесточено, все ли необходимые документы на месте.

Называть посторонних незнакомцев девушкой или молодым человеком

Мы можем обратиться к незнакомой нам представительнице женского рода, назвав ее “девушкой” или
“женщиной”. Аналогично в ситуации с мужским полом, к представителям которого мы можем обратиться со словами “молодой человек” или “мужчина”. Иностранцы же считают такое обращение забавным, а в некоторых случаях даже грубым. У них же обращение к незнакомцу носит более уважительный характер. Они обходятся словами “мистер”, “миссис”, “мисс”, “месье”. Но если вернуться на порядок десятилетий назад, то и у нас популярным было обращение “господа” или “товарищи”. Но сейчас эти обращения потеряли свою актуальность и вышли из обихода.

Скобки вместо улыбающегося или грустного смайлов

Русский человек во время переписки часто в конце предложения в знак дружбы и любви может поставить закрывающие скобки вместо классического смайла :-), для применения которого необходимо нажатие сразу трех клавиш. С другой стороны выбор просто скобки может расцениваться как вежливость, чтобы переписка не выглядела сильно грубой или официальной. А вот если вместо одной скобки использовать сразу несколько, то это может свидетельствовать о том, что собеседник поделился прям запредельно уморительной информацией.

Брать с собой много еды в поезд

еда в поезде
фото: livejournal.com

Для русского человека это прям целый ритуал – трапезничать во время путешествия в поезде. И, как правило, люди берут с собой провизии не так чисто перекусить, а в достаточно внушительных количествах. Чего уж там, путь предстоит долгий, поэтому чтобы не заскучать и не изголодаться, постоянно следя за сменой пейзажа за окном, на выручку приходит еда.

Добывать березовый сок с деревьев

Березовый сок – это полупрозрачная жидкость практически без запаха и вкуса. На полках магазинов можно встретить березовый сок, но куда полезнее добыть его самому, прямо из дерева и выпить в чистом виде. Для иностранца такой процесс на грани фантастики. И вообще, для них невдомек, зачем пить безвкусный сок, который пускает дерево.

Праздновать старый Новый год

Русскому человеку чем больше праздников в календаре, тем веселее живется. И так праздник старого Нового года – это очередной повод собраться и отметить такое событие в кругу семьи или друзей. И хотя переход с юлианского на григорианский календарь произошел еще в 1918 году, люди все еще имеют привычку отмечать Новый год по старому стилю, а именно с 13 на 14 января.

Как видим, каждая привычка имеет свою специфику и историю развития, и связана в первую очередь с особенностями развития культуры и быта того или иного народа. Поэтому называть людей странными только лишь потому, что в другой стране не чтут таких традиций, неверно. Следует уважительно относиться к особенностям каждой культуры, насколько бы чудными они не казались на первый взгляд.

А что по-вашему можно еще добавить в этот список привычек, свойственных чисто русскому народу?

Ранее в журнале ЕЩЁ мы писали: Разгони метаболизм: 9 нехитрых способов похудеть.

9 русских привычек, которые могут показаться иностранцам немного странными обновлено: 19 августа, 2020 автором: Татьяна Синькевич
Не пропустите самое важное в "Google Новостях" от E-W-E.RU
Реклама
Реклама
Реклама