Странности китайского перевода. Юмор без границ!!! (34 фото)

12

Ты был в ресторане «Поюсчий бугальтер»?

А в магазине «Самовар из хвостов коров»?

А покупал в аптеке средство для похудения «Жирная зажигалка»?

Если нет — ты многое потерял! Эти чудо-названия способны сами по себе излечивать от стресса, скуки, депрессии и ещё тысячи других болезней.

Теперь тебе не нужно заходить в китайское кафе, чтобы согреться и весело провести время — прочитай название и угорай прямо на улице! Экономно, не так ли?

Зачем нужен телевизор? Экскурсовод? Кино? Цирк? Успокоительный шоппинг?

Отныне все развлечения — прямо на улицах Китая!

kitaiskie-nadpisi-017

Babushka-стайл.

kitaiskie_viveski-30

Страшно представить!

kitaiskie_viveski-28

… морду набить и другие виды унижения — недорого.

kitaiskie_viveski-25

Слабоватые развлечения, хотя и три звезды.

kitaiskie_viveski-24

Молекулярная кухня Китая.

1439770485_russkie_slova_19

Не, мне колготов нада.

1439770506_russkie_slova_37

Монопопия правит миром!

kitaiskie_viveski-7

Хотя иногда монопопия даёт сбои…

1439770546_russkie_slova_25

Бакуглю никому не нужно?

kitaiskie_viveski-9

Онлайн-переводчик подложил свинью)

kitaiskie_viveski-18

Если ты Вася — проходи мимо.

kitaiskie_viveski-15

Туда нэ ходы, сюда ходы!

kitaiskie_viveski-13

Пока остальные щёлкали клювом, китайцы заселили космос.

kitaiskie_viveski-11

Алёшу замуровали. Но он очень рад.

kitaiskie_viveski-10

За это лаконичное название фирма получила награду от Apple: медаль висит слева.

022

«Здесь готовят как на Родине Мао Цзэдуна». Кто бы сомневался!

023

Кто бы сомневался — 2.

025

А вот и обещанный самовар!

1439770466_russkie_slova_18

Умная ли?

021

А западное — что делало?

2_004

Ну, молодца! Не только космос освоили, но и научились пельмени выращивать!

2_003

Постоянным заказчикам — акционный товар с уценкой и доставкой на дом.

1_008

Месть персонала.

2_005

Ну правда, хороший! Просто с фамилией не повезло…

2_006

Чётенько.

011

Знаем, знаем — «Две ноги»!

012

А вы из какого века?

019

Вас толкнуть или здравоохранительно помыть?

017

Позажигаем?

013

Какой-то корейский музей имхо…

015

Так… Первый большой  иероглиф напоминает стеллажи с товарами, это «магазин». Второй — это Золотой Ключик, вполне по-русски. Третий — опять стеллажи, только в профиль, это «товары». А вот что тебе напоминает четвёртый иероглиф?

026

И каково твоё удовлетворение от этого поста? 😉

Источники: fishki.netvidela.rudoseng.org.

Странности китайского перевода. Юмор без границ!!! обновлено: Апрель 20, 2019 автором: Ok.sun.a
Реклама

Новое и популярное на ЕЩЁ!

Загрузка...

Новое в интернете


Вверх